Register

A password will be e-mailed to you.

Náš spriatelený web lokalizácie.sk aktuálne zverejnil slovenský preklad do akčnej adventúry s prvkami RPG pod názvom Ghostwire: Tokyo, ktorú sme svojho času recenzovali. Za prekladom stoja: hlavný prekladateľ Andrej Eperješi “Epero”, Michal Bobuš “fajnes”, o korektúry a testovanie sa stará náš redaktor Gaunt a nástroje na preklad a inštalátor vytvoril Mário Csaplár ” MixerX”.

Ako sme už písali, Ghostwire: Tokyo práve nedávno dostal významné rozšírenie s názvom Spider’s Thread, pridávajúce okrem iného aj rogue lite režim, pričom, aj základná kampaň bola obohatená o nových nepriateľov, nové schopnosti, oblasti, zberateľské predmety či talizmany. Keďže toto nové rozšírenie prináša až osem hodín hrania a 3500 riadkov nových textov, je pochopiteľné, že aktuálny preklad ešte toto DLC nepodporuje. Našťastie je však inštalátor vytvorený tak, aby hru downgradoval na verziu 8.23 a pôvodné texty tak zostali preložené.

Slovenčina by mala byť v hre aktívna hneď po nainštalovaní lokalizácie, pričom je ešte nutné v menu zapnúť titulky. Keďže preklad je určený pre verziu 8.23, rozšírenie Spider’s Thread nebude po nainštalovaní prekladu dostupné. Už sa však pracuje na jeho podpore a bude zahrnuté v ďalšej verzii.

Samotný preklad je voľne dostupný na stiahnutie na stránkach jeho autorov, teda lokalizácie.sk. Môžete si aj pozrieť ukážku z hrania preloženej verzie, o ktorú sa postaral hlavný prekladateľ Epero.

Komentuj!