Register

A password will be e-mailed to you.

Společnost Context Heroes se s radostí podílela na české lokalizaci hry Tainted Grail: The Fall of Avalon od polského studia Awaken Realms, která 23. 5. 2025 vyšla v plné verzi. Podívejte se na trailer:

Česká lokalizace

Hra obsahuje oficiální českou lokalizaci, která se s 517 665 slovy řadí mezi ty větší.

Jedná se o ekvivalent 2070 normostran, což lze přirovnat k pěkné fantasy sáze o cca.

7-10 knihách.

Lokalizační tým Context Heroes coby součást většího týmu zadavatele pak přispěl

lokalizací menší části hry, konkrétně 187 825 slovy, zejména pak dialogy.

Pro srovnání, česká lokalizace TES V: Skyrim, což je jedna z největších oficiálních českých lokalizací všech dob, čítá 3000 normostran, což je jako 10 až 12 běžných knih.

Do lokalizace se zapojilo pár na české lokalizační scéně dobře známých jmen, dohromady celkem šest překladatelů ze dvou samostatných lokalizačních týmů – jejich jména naleznete v credits ve hře.

AI? Lokalizace děláme ručně – a skvěle!

Lokalizace Tainted Grail vznikla čistě bez AI, a tak lze očekávat kvalitní a ničím nerušený lokalizovaný zážitek, kterého je stále možné dosáhnout pouze bez zapojení AI.

Plnému ponoření do české verze temného světa tak tedy nic nebrání.

A proč „ručně“? AI si na rozdíl od zkušených překladatelů neporadí s nejasnostmi, na které je potřeba ptát se vývojářů, není schopna čerpat z kontextových doplňujících informací či zpřesňovat překlad na základě informací v metadatech, jako například struktura string ID (klíč konkrétního textu).

Překlady od AI jsou také často nepřesné, neobratné, či dokonce rovnou chybné, neudrží jednotnost terminologie, jmen, vykání a tykání mezi postavami či neudrží určitý tón, specifické nářečí nebo expresivitu postav, což je v RPG naprosto zásadní.

Člověk pak nad AI stále vyniká kreativitou. Nevhodný slovosled či po povrchu jdoucí překlad je pak u AI zatím stále normou, což zážitek z hraní jednoznačně kazí. Nic z toho nás v české lokalizaci Tainted Grailu naštěstí nečeká!

Lepší lokalizační služby

Context Heroes je poskytovatel překladatelských a lokalizačních služeb se sídlem v Praze, svého druhu první v České republice. Context Heroes má tu čest spolupracovat například se studii Amanita Design, Bohemia Interactive, Esanti Games, SCS Software, Wargaming.net a dalšími.

Vpřed nás žene neochvějná touha poskytovat lepší lokalizační služby. Můžeme nabídnout více než patnáct let předchozích praktických zkušeností ve všech fázích překladových i lokalizačních projektů, včetně záruky kvality, lokalizačního testování i lokalizačního engineeringu. Máme odborné znalosti a unikátní vhled do toho, co firmy, překladatelé a další jazykoví profesionálové skutečně potřebují k práci bok po boku na společném cíli: vytvořit prvotřídní, poutavé překlady a lokalizovaný obsah, který upoutá pozornost milionů zákazníků, ať už hráčů, nebo uživatelů softwaru.

Máme jasno, jak mají kvalitní překladatelské a lokalizační služby vypadat. Ale co je nejdůležitější – víme, jak je poskytnout.

Pro naše české klienty lokalizujeme jejich tituly do světa, naopak pro klienty zahraniční lokalizujeme zejména do českého jazyka.

O hře Tainted Grail: The Fall of Avalon

V tomto RPG z pohledu z první osoby s otevřeným světem Tainted Grail: The Fall of Avalon vstoupíte do temné reinterpretace artušovských legend. Prozkoumáte svět uvězněný v nekonečném podzimu, budete svědky pádu legend a budete činit smysluplná rozhodnutí zapletená do komplexního, rozvětveného příběhu.

Další informace naleznete na Steamu.

Komentuj!