Register

A password will be e-mailed to you.

Final Fantasy XVI zostáva zahalené rúškom tajomstva, avšak i napriek informačnému embargu vyplávali na povrch zaujímavé správy týkajúce sa dabingu. Podľa všetkého totiž bude práve anglické audio primárnym a japonské sa tým pádom stáva druhotné. Prečo by takáto správa mohla mať výrazný vplyv na podobu série?

Japonská RPG séria Final Fantasy tu nepochybne má svoj fanúšikovský klub, avšak je zrejmé, že primárne spôsobuje obrovský ošiaľ vo východných krajinách. Koniec koncov, ako už názov napovedá, ide o JRPG, ktoré je určené pre užšiu cieľovú kategóriu než také Grand Theft Auto alebo ľubovoľný Battle Royale projekt. Každopádne, tvrdenia, že i samotní producenti berú anglický dabing ako primárny sú skutočne prekvapujúce.

Naoki Yoshida, producent hry, prezradil, že anglický preklad a dabing sa berie ako primárny. Dokonca poodhalil, že sa v rámci príbehu bude rozprávať britskou (pravdepodobne archaickou) angličtinou. Niečo podobné sme mohli vidieť pri Miyazakiho tvorbe v Dark Souls alebo staršom (v prípade remaku novšom) Demon’s Souls. Tvorcovia využívajú k snímaniu hercov technológiu motion capture, aby nemuseli následne upravovať animácie tváre k anglickému prekladu (v tomto prípade originálu). Čo by mohlo, nie nutne muselo, takéto autorské rozhodnutie znamenať?

Jednou z možností je variant, pri ktorom by prichádzajúce Final Fantasy mohlo byť viac štylizované pre západné publikum. Ostatne, ukážka z roku 2020 evokovala temný a pochmúrny stredovek s prvkami, ktoré sú pre túto dlhoročnú ságu typické. Predošlé svety hier spadajúcich do série po roku 2000 boli vždy pomerne bizarnou kombináciou všetkého možného i nemožného, pričom autori neraz kombinovali science fiction s rýdzim fantasy (viď. fantastický pätnásty diel alebo milovaná desiatka). Šestnástka sa ale v tomto, aspoň zatiaľ, výrazne odlišuje a práve to by mohol byť dôvod zmeny primárneho dabingového zamerania.

Aktuálne ide iba o dohady, avšak je možné, že si pre nás Square Enix (ktoré úmyselne potláča novinky o najnovšom prírastku do finálnej rodinky) prichystalo zaujímavé zmeny, ktoré by mohli pre budúce roky zmeniť podobu celého FF ako ho poznáme. Čo si o aktuálnom rozhodnutí producentov a vývojárov myslíte vy? Pozdáva sa vám preorientovanie na anglický dabing? Alebo i napriek tejto správe zvolíte ten japonský?

Zdroj: vg247.com

Komentuj!

komentárov